đầu hàng
Học thuậtThân thiện
Definition
- Intransitive Verb:
- To surrender, to capitulate: To stop fighting or resisting an opponent, enemy, or force because you cannot win or continue. It implies admitting defeat.
- To give up, to yield: To stop trying to oppose something difficult or to stop defending a position, often in a struggle, argument, or personal challenge.
Usage Examples
- Intransitive Verb:
- Quân đội đã phải đầu hàng sau một tháng bị bao vây. (The army had to surrender after a month under siege.)
- Anh ấy không bao giờ đầu hàng số phận. (He never gives in to fate.)
- Cuối cùng, tên tội phạm đã đầu hàng trước cảnh sát. (Finally, the criminal surrendered to the police.)
Advanced Usage
- "đầu hàng trước...": to surrender/yield to (something).
- Cô ấy đầu hàng trước những lời dụ dỗ. (She yielded to the temptations.)
- "đầu hàng vô điều kiện": to surrender unconditionally.
- Phe nổi dậy đã tuyên bố đầu hàng vô điều kiện. (The rebels announced an unconditional surrender.)
Variants and Related Words
- Sự đầu hàng (Noun): The act of surrendering; surrender, capitulation.
- Sự đầu hàng của họ là một cú sốc. (Their surrender was a shock.)
- Kẻ đầu hàng (Noun): A person who surrenders; a capitulator.
- Anh ta bị coi là một kẻ đầu hàng. (He is seen as a capitulator.)
Synonyms
- Chịu thua: To admit defeat, to give up.
- Quy hàng / Quy thuận: To submit, to pledge allegiance (often in a historical/military context).
- Bó tay: To be helpless, to throw up one's hands (in a figurative, colloquial sense).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As "đầu hàng" is a compound verb from "đầu" (head) and "hàng" (to line up/submit), it functions as a single unit. It does not have phrasal verb constructions like English verbs. The concept is expressed through prepositions like "trước" (before/to).
Related Idioms
- "Đầu hàng trước số phận": To resign oneself to fate; to accept one's fate passively.
- Sau nhiều thất bại, ông ấy dường như đã đầu hàng trước số phận. (After many failures, he seemed to have resigned himself to fate.)
- "Không đầu hàng gian khó": Not to surrender in the face of hardship; to persevere.
- Tinh thần không đầu hàng gian khó là rất đáng khâm phục. (The spirit of not surrendering to hardship is admirable.)
- Surrender, capitulate